"MACBETH", sobre texto de Shakespeare, adaptacion: Claudia Blasetti, Andres Chan y Fernando Orecchio.
Con Claudio Quinteros, Laura Cuffini, Diego Martinsen y otros.
Direccion Fernando Orecchio. El Galpon de Abasto, Humahuaca 3549.
El ambito es adecuadamente sombrio, inquietante. El espectador es conducido a su asiento a la escasa luz de las linternas, casi en completa oscuridad. A sus espaldas, o a sus pies, de la tiniebla, brotan las brujas (no son tres sino seis).
Reptan, susurran, silban, como serpientes o como pajaros de mal aguero, murmuran en salmos y presagios de catastrofes.
No podria imaginarse mejor introduccion a la tragedia de la ambicion sin limites y de la mala conciencia. Es una apuesta arriesgada, la de este grupo de gente joven. Han eliminado del texto alguna hojarasca, varias escenas y no pocos parlamentos admirables. Pero estaban obligados a elegir y lo hicieron sin miedo. Habria sido imposible representar aqui, con medios tan precarios, la marcha del bosque de Dunsinane hasta el castillo del rey malvado, o la gran fiesta de la corte donde Macbeth cree ver el espectro de Bancuo.
La consepcion basica esta en el subtitulo: "Construcciones de la mente"
Se trata de eso.
Macbeth y su feroz mujer no sucumben ante los enemigos que supieron hacerse fuera, sino por el peso tremendo de la culpa que llevan dentro.
Hay un clima onirico muy logrado, como si toda la historia fuese contada, no por la accion misma, sino por un testigo presencial. En realidad, este es el metodo adoptado.
Solo que en un unico momento, el de la relacion sexual de los protagonistas dentro de una bañadera, las contrucciones de la mente se vuelven tal vez demasiado concretas.
Pero esta tan bien resuelta la escena y es tan original el recurso de la bañadera, que no se presenta como un hiato sino como un hallazgo. Otro tanto cabe decir de la ocurrencia de transformar al portero del castillo (el unico persoje comico) en un indiecito del noroeste argentino.
En el elenco, Laura Cuffini Hace una Lady Macbeth que mete miedo de veras. No es poco merito, al que se añade el de una convincente representacion de la escena famosa de "ni todos los perfumes de Arabia...".
Un espectaculo valioso.
jueves, 30 de abril de 2009
Como un real caballero ingles
La version de Fernando Orecchio; respeta la escencia de Macbeth sin poner en escena la violencia explicita. Por Monica Michi.
Un Macbeth que maneja lenguajes de la escena y recursos luminicos - al menos poco habituales-.
En plena oscuridad el elenco despliega una danza de brujas alrededor de la extraña disposicion de la sala.
Las sillas que ocupa el publico enmarcan y delimitan el escenario, describiendo un ovalo en el que se desarrolla la tematica principal de la obra. Por fuera de esta geometria las escenas secundarias, sostienen y complementan la representacion.
Proyecciones de sombras, efectos de sonido - como los latidos de un corazon lejano-, humo de distintos colores, se ocupan de enriqueser el relato.
" Lo bello es sucio, lo sucio es bello" repite un susurro a espaldas de los; espectadores.
La adaptacion de Claudia Blasetti;- quien ademas tradujo la obra-, Andres Chan y Fernando Orecchio-, su director, lejos de mostrar descaradamente la violencia de su original del autor isabelino, maneja la sutileza de la insinuacion clara, contundente y a su vez misteriosa.
¿El Elenco? Claudio Quinteros (Macbeth), Laura Cuffini (Lady Macbeth), Hector Chama (Rey Duncan), -Los tres se destacan-, Claudio Gotilib (Bancuo), Lucio Herrera (Malcom), Sergio Gonzales (Macduff, Mensajero), Matias Laporte (Macduff hijo), Diego Mortinsen (Portero, Noble), Martin Orecchio (Medico, Asesino), Jose Luis Janin (Aseseino), Carla Antenucci, Erika Alvorsen, Paula Marull, Florencia Scarpati (como Brujas), Maria Marull (Bruja, Lady Macduff), Y Marcela Pedrozo (Bruja, Ecate, Criada).
Un Consejo: si le teme a la oscuridad y al suspenso abstengase de verla. Si busca una pieza innovadora, no se la pierda.
Un Macbeth que maneja lenguajes de la escena y recursos luminicos - al menos poco habituales-.
En plena oscuridad el elenco despliega una danza de brujas alrededor de la extraña disposicion de la sala.
Las sillas que ocupa el publico enmarcan y delimitan el escenario, describiendo un ovalo en el que se desarrolla la tematica principal de la obra. Por fuera de esta geometria las escenas secundarias, sostienen y complementan la representacion.
Proyecciones de sombras, efectos de sonido - como los latidos de un corazon lejano-, humo de distintos colores, se ocupan de enriqueser el relato.
" Lo bello es sucio, lo sucio es bello" repite un susurro a espaldas de los; espectadores.
La adaptacion de Claudia Blasetti;- quien ademas tradujo la obra-, Andres Chan y Fernando Orecchio-, su director, lejos de mostrar descaradamente la violencia de su original del autor isabelino, maneja la sutileza de la insinuacion clara, contundente y a su vez misteriosa.
¿El Elenco? Claudio Quinteros (Macbeth), Laura Cuffini (Lady Macbeth), Hector Chama (Rey Duncan), -Los tres se destacan-, Claudio Gotilib (Bancuo), Lucio Herrera (Malcom), Sergio Gonzales (Macduff, Mensajero), Matias Laporte (Macduff hijo), Diego Mortinsen (Portero, Noble), Martin Orecchio (Medico, Asesino), Jose Luis Janin (Aseseino), Carla Antenucci, Erika Alvorsen, Paula Marull, Florencia Scarpati (como Brujas), Maria Marull (Bruja, Lady Macduff), Y Marcela Pedrozo (Bruja, Ecate, Criada).
Un Consejo: si le teme a la oscuridad y al suspenso abstengase de verla. Si busca una pieza innovadora, no se la pierda.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)